{"product_id":"lo-mucho-que-te-ame-hispanica","title":"Lo mucho que te amé (Hispánica)","description":"\u003cp\u003eEine andere Liebesgeschichte, die in den 50er Jahren im Stadtteil Palermo in Buenos Aires spielt.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Ich glaube, wenn jemand die Geschichte meines Lebens kennen würde, würde er es als ein schlecht gelebtes Leben sehen, voller Geheimnisse, Verrat, Verheimlichungen. Aber in dieser Geschichte, in der ich fast alles, was ich tue, falsch mache, erlaube ich mir zu glauben, dass es eine Sache gibt, eine einzige Sache, die ich gut mache.“\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLo mucho que te amé ist der neue Roman von Eduardo Sacheri. Eine Geschichte, die uns in die 50er Jahre in Buenos Aires führt, in den Schoß einer Familie spanischer Herkunft.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSie erzählt die Geschichte von Ofelia, einer der vier Schwestern Fernández Mollé, einem anständigen, glücklichen Mädchen, das kurz vor der Hochzeit steht. Doch eines Nachmittags ändert sich ihr Leben abrupt und wird zu einem Wirrwarr widersprüchlicher Gefühle: Freude, Unruhe, Glück, Unsicherheit, Angst und viel Schuld.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMit großen inneren Schwankungen und durch schwierige Entscheidungen wird sie zu einer erwachsenen Frau, die auf ihre eigene Weise mit den Umständen umgeht, die ihr widerfahren sind.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDie Kritik sagt...\u003cbr\u003e„Eine Gelegenheit, ihn zu entdecken und dem Club beizutreten für diejenigen, die es noch nicht getan haben. Ein gut konstruierter Roman, der eine scheinbare Langsamkeit zeigt, die jedoch trügt, denn es ist nur eine sorgfältige Zurückhaltung in einem gemessenen und tiefgründigen Rhythmus. [...] Sacheri meistert die Spannung zwischen der Pflicht, nicht zu verletzen, und dem Gefühl, [...] den Kampf, zu akzeptieren, wie man zwei Menschen gleichzeitig liebt, und dies als ein intimes und tragfähiges Geheimnis, als eine innere Freiheit ohne Schaden zu verursachen, anzunehmen.“\u003cbr\u003eBerna González Harbour, Zenda\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Sacheri macht das Gewöhnliche, trotz des Risikos, in Klischees zu verfallen, außergewöhnlich. Lo mucho que te amé ist ein großartiger Roman für Leser, die in Zeiten der Isolation Bücher suchen, die sie zumindest für eine Weile entfliehen lassen.“\u003cbr\u003eJorge Raya Pons, The Objective\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Sacheri gelingt es wie wenigen, den Geschichten, die er erzählt, eine universelle Dimension zu verleihen. Geschichten von gewöhnlichen Menschen, in denen das Alltägliche episch wird.“\u003cbr\u003eJuan José Campanella\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Es bleibt wie in einer Blase, außerhalb von Zeit und gegenwärtiger Realität. Seine Lektüre ist ein kleines und diskretes Vergnügen, das uns auch diskret berührt. Lesen Sie diesen Roman.“\u003cbr\u003eLuis Alonso Girgado, El Ideal Gallego\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Fesselt durch seinen flotten Rhythmus, vor allem aber dank des Realismus seiner Figuren, voller Zweifel und Geheimnisse, und der Sensibilität und Schärfe, mit der erzählt wird. Eine bewegende Geschichte, die Fragen aufwirft und nicht urteilt. Sehr empfehlenswert.“\u003cbr\u003eLeire Escalada, El Español\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Sacheri stürzt sich ohne Fallschirm, ohne Stützen oder Ausreden jeglicher Art in die Liebesfrage.“\u003cbr\u003eIñaki Ezkerra, La Verdad\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Sacheri hat die Fußballerzählung als bedeutendes literarisches Genre wiederbelebt mit fesselnden Geschichten, die den Sport als Prisma nutzen, um die Eigenheiten seiner Nation zu zeigen.“\u003cbr\u003eJonathan Gilbert, The New York Times\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eÜber La noche de la Usina:\u003cbr\u003e„Sacheri führt mit außergewöhnlichem Takt und glücklichen expressiven Momenten die Vorbereitung und Durchführung des Raubes, verübt von fleißigen und zähen Menschen, die ihre Ungeschicklichkeit in eine Epik des Einfallsreichtums der Armen verwandeln.“\u003cbr\u003eFrancisco Solano, Babelia\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e„Diese kluge Mischung aus Komödie und Drama, die einen großen Teil eines Romans prägt [...] voller geistreicher Dialoge, eines ernüchterten und beißenden Humors. Ein Humor, der an den besten Cortázar aus Historias de cronopios y de famas erinnert durch seine Missverständnisse, die köstliche Mehrdeutigkeit und seine üblichen Wortspiele.“\u003cbr\u003eJosé Belmonte Serrano, Zenda\u003c\/p\u003e","brand":"Alfaguara","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":57122310947160,"sku":"9788420439365","price":20.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0925\/8464\/0856\/files\/9788420439365.jpg?v=1776351320","url":"https:\/\/www.plasticbooks.uk\/de\/products\/lo-mucho-que-te-ame-hispanica","provider":"Plastic Books","version":"1.0","type":"link"}